Purgatorio / Purgatory
Carpaccio de ZucchiniCRC 4,500.00
Zucchini crudo, bañado en aceite de oliva extra virgen con parmesano rallado y gotas de limón [Raw Zucchini slices, salt, extra virgin oil, drops of lemon and shredded parmiggiano on top]
Patacones con Ají de GallinaCRC 5,800.00
Con aceitunas negras y parmesano, un clasicazo [Fried Plantains mounted with our classic ají de gallina, parmesan cheese and peruvian black olives]
Ceviche Clásico con Leche de TigreCRC 9,900.00
Pesca del día bañada en nuestra Leche de Tigre hecha fresca y en el momento [Daily catch with our Leche de Tigre fresh made]
Palta Rellena de CamaronesCRC 9,800.00
Camarones marinados en Leche de Tigre montados en aguacate [Stuffed avocado filled with shrimp and bathed with leche de tigre]
Ceviche NikkeiCRC 9,900.00
Pesca responsable y sostenible, hecho de atún, con notas japonesas al estilo peruano y con insumos locales costarricenses [Responsible and sustainable fish. Made with Fresh tuna, Peruvian-Japanese fusion with Costa Rican local ingredients]
Crudo de ChampignonesCRC 10,900.00
Champignones marinados en aceite de oliva extra virgen y bañados en Leche de Tigre Vegana, al final lleva un toque de semillas de anís español [Fresh, wild and raw mushrooms, covered in extra virgin olive oil, and marinated in our veggie ceviche sauce, red onions, tomato, celery and ginger, our final touch is Spanish anis powder]
Ceviche LázaroCRC 11,800.00
Ceviche de Pesca de estación y conchas negras o pianguas, bañado en nuestra inconfundible Leche de Pantera [Ceviche made with bivalve or piangua clam, and black panther Leche de Tigre, made with its own juice]
Ceviche en Hoja de Maíz*CRC 12,200.00
Usamos las hojas del maíz y las llevamos al grill para cocinar el ceviche, el resultado impresionante [Daily catch, served in a corn leaf to the grill, the fish will taste as toasted corn, with ají sauce and lemon]
Ceviche Puerto Escondido*CRC 12,900.00
Pesca del día, del puerto de Costa Rica, Leche de Tigre, mix de mariscos y un toque picante. hecha fresca y en el momento [Daily catch fish and seafood, with our Leche de Tigre fresh made with a bit of spice]
Jalea AcevichadaCRC 13,200.00
Ceviche de pesca del día, chicharrón de pescado, yuca, calamares y camarones, con Leche de Tigre [Fresh and fried fish, fried calamari, fried shrimp with yucca (cassava) bites and Leche de Tigre]
Ceviche Caribe*CRC 13,400.00
Salmón con semillas de marañon bañado en Leche de Tigre, Sriracha y leche de coco [What is the result of mixing Leche de Tigre, Sriracha and coconut milk Fresh salmon dices with cashew seeds, bathed in this delicious sauce. Served with plantains]
Burrata di BufalaCRC 14,500.00
De la manera más simple, tomate y arúgula [In the simple way, tomato and rucula]
Carpaccio de Res TonnatoCRC 14,900.00
Nuestra versión sin anchoas y con bastante alcaparras, queso parmesano, atún, aceite de oliva, gotas de limón, todo esto bañando un lomito [Our version with no anchovies, instead we made it with cappers, parmesan cheese and tuna sauce marinating a piece of tenderloin]
Causa Deconstruida de Pulpo al OlivoCRC 16,800.00
Puré de papa frío con pasta de ají y puré de camote morado, hechas puré al fiel estilo de la causa, con pulpo tostado y salsa al olivo de aceitunas negras [Is a typical and widespread entrée it is prepared with potatoes, which have a soft texture, and kneading it with crushed yellow peppers; although it can also be made with any other variety of potato. Comes with roasted octopus and black olives sauce]
Ceviche de Pulpo Tostado con Leche de Tigre al OlivoCRC 13,500.00
Tostamos los tentáculos del pulpo y preparamos una salsa de Leche de Tigre al Olivo con aceitunas negras, lo acompañamos de perejil italiano y camote al horno [Roasted octopus seasoned with our Leche de Tigre sauce and black olives sauce, with Italian parsil]
Pulpito a la ParrillaCRC 17,900.00
Nuestro Best Seller bañado en reducción balsámica y ensalada verde con semillas de marañón y fresas [Grilled octopus with a Mediterranean sauce made of balsamic vinegar reduction and honey, comes with a spinach, arugula and cherry tomatoes]
Tiradito BachicheCRC 18,100.00
Diferentes pescas del día bañadas en aceite de trufa, gotas de limón y parmesano [Different variety of daily fresh caught fish, truffle oil, drops of lemon and parmesan cheese]
Sopas / Soups
TomateCRC 3,900.00
Casera con parmesano y gotas de oliva [Homemade, the classic italian tomato soup, with parmesan cheese and olive oil]
LentejasCRC 5,900.00
Casera como la de la Nonna, sin ingrediengtes artificiales [Homemade recipe like Nonna's made it, no artificial ingredients]
Arvejas & TocinetaCRC 5,900.00
Cocinamos las arvejas con los puerros en un sofrito casero y fondo de vegetales. Le añadimos tocineta finamente picada encima [We cook the peas with the leeks in a homemade sauce and vegetable stock. We add finely chopped bacon on top]
EspárragosCRC 8,500.00
Espárragos verdes, puerro, fondo de vegetal, pimienta molida y la espesamos con papa rallada [Green asparagus, leek, vegetable stock, ground pepper and we thicken it with grated potato]
Del PuertoCRC 11,900.00
Mix de mariscos de estación cocinados en caldo de mariscos y salsa pomodoro, vegetales, con notas de ají y jengibre [From the Costa Rican Port, daily catch cooked in fish and shrimp broth, tomato sauce, vegetables with a hint of the peruvian flavor and ginger]
Divina Sopa
VeggieCRC 5,900.00
Quinua, raíces, papa, fondo vegetal natural y vegetales al horno [Veggie Quinoa, potato, vegetable broth, oven baked vegetables]
PolloCRC 4,600.00
Quinua raíces papa y fondo de pollo natural, vegetales [Chicken, quinoa, potato, chicken broth, vegetables]
LomitoCRC 7,800.00
Quinua raíces papa y fondo de res natural, vegetales [Beef, quinoa, potato, beef broth, vegetables]
Ensaladas / Bowls
Nuestros Aderezos Para Ensaladas / Our Dressings: Miel de Ají, De la casa, Vinagreta de Maracuyá, Reducción Balsámica [Honey Ají, House Dressing, Passion Fruit Dressing, Balsamic Reduction]
La Clásica de QuinuaCRC 5,600.00
Quinuas mixtas, mango aceitunas albahaca, pasas y nuestro aderezo casero [Quinoa salad, mango, black olives, basil, raisins, home dressing]
Surimi & CamarónCRC 9,900.00
Surimi, Camarones y lechugas [Surimi shrimp lettuce]
Brocoli & TocinetaCRC 9,900.00
Brotes y tallos de brocoli con tocineta crocante, acompañada de tomate y uchuvas [Broccoli sprouts and stems with crispy bacon, accompanied by tomato and cape gooseberries]
Del ChefCRC 10,100.00
De las manos del agricultor a su mesa [Chef´s salad, Farm to Table]
Camarones al PankoCRC 10,100.00
Arúgula y miel de ají [Panko Shrimp salad with rucula and honey ají dressing]
Del CampoCRC 10,100.00
Spaghetti hecho de palmito, remolacha, zucchini, mix de tomates, mezcla de semillas de calabaza y almendras [Spaghetti made with hearts of palm, beets, zucchini, tomato mix, pumpkin seed mix and almonds]
Poke
La bases de nuestros Pokes: aguacate - espinaca - arroz japonés o Quinua [All Pokes bases are: avocado, spinach, Japanese rice or Quinoa]. Salsas De Poke / Poke Dressings: Clásica de La Divina Comida, Mayonesa con wasabe, Mayonesa con Sriracha, Mayonesa Acevichada [Divina Comida classic, Wasabe mayonnaise, Sriracha mayonnaise, Ceviche style mayonnaise]
Clásico de la DivinaCRC 9,900.00
Atún con salsa poke Nikkei [Divina Comida Poke Style, the classic tuna poke Nikkei style]
PinkCRC 11,800.00
Surimi, palmito, edamame, wakame, rabanitos y camarones [Surimi, heart of palm, edamame, wakame and radish with shrimps]
TropicalCRC 12,500.00
Atún, salmón, camarón, piña y mango [Tuna, salmon, shrimp, pineapple, mango]
SalmónCRC 13,900.00
Wakame, edamame, piel crocante de salmón [Salmon, wakame, edamame, crispy salmon skin]
Sanguches / Sandwiches
Chicharrón de PancetaCRC 6,900.00
Nuestra receta casera y con la piel bien crocante, acompañada de camotes fritos y Zarza Criolla [Our Panceta sandwich homemade recipe with crispy skin, acompanied by fried sweet potatoes and Zarza Criolla]
Ají de GallinaCRC 7,900.00
Acompañado de papas al hilo y ensalada con miel de ají [Ají de Gallina is a classic of the Peruvian food, made with chicken, milk, bread and parmesan cheese]
Lomito SaltadoCRC 9,100.00
Saltado al wok estilo peruano cantones, papas al hilo y ensalada con miel de ají [Tenderloin made on a wok, soy sauce, onions, tomato, made in a cantonese style comes with salad and honey ají sauce]
Mano PiedraCRC 10,100.00
Mano de piedra cocinada por 4 horas en tomates, acompañada de aguacate y Zarsa Criolla [Peruvian style sandwich made with a very different style of Roastbeef cooked for 4 hours in tomatoes, accompanied by avocado and Zarsa Criolla (fresch onions, spicy and peppermint in lime sauce)]
Cotoletta alla MilaneseCRC 11,200.00
Milanesa de res, ensalada de arúgula con tomate en pan Ciabatta [Cotoletta is the name Italians give to breaded beef, we make it with panko instead of bread. Comes with arugula salad]
HamburguesónCRC 16,200.00
100% Angus Certificada bañado en salsa huancaína y papas trufadas [100% Angus certified hamburger, comes with French fries with truffle oil, crocant quinoa and parmesan cheese]
Cielo / Heaven
Spaghetti de Palmito a la NáuticaCRC 11,900.00
Carne de almejas y mejillones salteadas en mantequilla al ají y limón con fondo de cangrejo y pescado [Heart of Palm Spaghetti with Clams and mussels; sauteed on ají and lemon butter, with crab and fish broth]
Pesca a la FlorentinaCRC 12,600.00
Pesca fresca sobre una Salsa blanca con leche sin lactosa, base de espinacas y un puré de papas gratinado con queso parmesano y quinua crocante [Fresh caught fish on a white non lactose sauce with a spinach base and grilled mashed potato with parmesan and quinua on the side]
Asado a la Peruana con PuréCRC 13,900.00
Mano de pIedra cocinada por 4 horas con tomates y ajos soazados acompañado de Zarza Criolla, arroz jazmín y puré casero de papas [Peruvian style Roastbeef cooked for 4 hours in tomatoes, accompanied by avocado and Zarsa Criolla(fresch onions, spicy and peppermint in lime sauce), jasmine rice and homemade mashed potatoes]
Ají de Camarones*CRC 15,900.00
Un clásico de La Divina Comida pero en versión camarones y semi picantito, soberbio! [A classic from La Divina Comida with shrimp, with a little bit of spice]
Chicharrón de PulpitoCRC 16,900.00
Con ajo confitado, mix de quinuas y salsa huancaína al limón [Quinoa mix topped with Crispy octopus with roasted, caramelized garlic and topped with citric Huancaina sauce]
Lomito a lo PobreCRC 17,900.00
Una versión cero pobre coronado con huevo frito, arroz jazmín, ensalada, maduro y papas campesinas [Tenderloin with sweet plantains, a sunny side up egg, jasmine rice, green salad and homemade baked potatoes]
Tacu Tacu del Puerto y a lo MachoCRC 21,600.00
Mix de mariscos coronándolo con pesca fresca de estación, fondo náutico, acompañado de nuestro "Tacu Tacu", lo hacemos de lentejas crocante por fuera y húmedo por dentro [We made our "Tacu Tacu" with lentils and rice, perfectly pan-seared with seafood and daily catch fish]
Salmón al Horno / Oven Baked SalmonCRC 17,800.00
Escoger acompañamiento: Puré de arveja mal majadas con tocineta y mantequilla de Tarragón; Salsa de uchuvas con puré de aguacate, forrado en quinua crocante [Choose your favorite side: Mashed petit pois pure with bacon bits and tarragon butter; Uchuba or Peruvian Cherry know as golden berry sauce with an avocado base, the salmon is covered in crispy quinoa]
Arroz con Mariscos Meloso*CRC 23,900.00
Hecho con caldo de mariscos, de pescado, meloso y acompañado de leche de Tigre semi picantita [Creamy Seafood Rice made with seafood and fish broth, creamy and topped with a little bit spicy leche de tigre]
Chaufas / Cantones Rice Made on a Wok
Chaufa de PolloCRC 8,900.00
Chicken Chaufa Rice
Chaufa Veggie TrufadoCRC 12,900.00
Quinua, arroz jazmín, vegetales al grill, almendras tostadas, arvejas, edamame, brócoli y aceite de trufa [Jasmine rice, Quinoa, grilled vegetables, roasted almonds, petit pois, edamame, broccoli and truffle oil]
Chaufa NikkeiCRC 19,400.00
Salmón con el crocante de la piel, Salsa Ponzu, semillas de calabaza tostadas y quinua crocante [Nikkei with Crispy salmon skin, Ponzu sauce, roasted pumpkin seeds and Crispy Quinoa]
Chaufa AeropuertoCRC 21,700.00
Carne, pollo y mariscos con salsa agridulce [Most of the different meats land on this dish, beef, seafood, chicken with a sweet & sour sauce]
Rissotto
4 Opciones
De Ají de Gallina*CRC 11,500.00
With Ají de Gallina wich is a classic of the Peruvian food, made with chicken, milk, bread and parmesan cheese
De Hongos TrufadoCRC 17,900.00
Mushrooms and truffle oil
Paisano*CRC 19,600.00
A classic from La Divina Comida, huancaina, risotto and tenderloin dices made on a wok
Saltado MariscosCRC 20,900.00
Seafood sauteed on a wok
Lomito SaltadoCRC 20,900.00
Tenderloin sauteed on a wok
Saltados al Wok
Wok Made: 3 Opciones
PolloCRC 9,500.00
Acompañado de arroz jazmín y papas campesinas [Chicken sauteed on a wok comes with jasmine rice and homemade baked potatoes]
Lomito SaltadoCRC 16,500.00
Acompañado de arroz jazmín y papas campesinas o en spaghetti saltado en su jugo [Lomito Saltado means Sauteed Tenderloin in a wok, with jasmine rice and homemade baked potatoes or spaghetti saltado with its own juice]
MariscosCRC 17,900.00
De temporada acompañado de arroz jazmín y papas campesinas [Seafood sauteed on a wok comes with jasmine rice and homemade baked potatoes]
Corte / Estilo
Hamburgueson
Certified Angus Beef
- 08onzCRC 16,200.00
Tenderloin
Certified Angus Beef
- 08onzCRC 17,900.00
Entraña AngusCRC 33,900.00
Certified Angus Beef
New York Strip #1
Certified Angus Beef
- 08onzCRC 33,500.00
Ribeye Angus #1
Certified Angus Beef
- 10onzCRC 40,200.00
New York Strip #2
Certified Angus Beef. Madurado 24 días
- 08onzCRC 42,500.00
Ribeye Angus #2
Certified Angus Beef. Madurado 24 días
- 10onzCRC 50,900.00
Inferno / Desserts
Suspiro Limeño
Dulce de leche, suspiro con almíbar de oporto [Peruvian classic dessert. made with our homemade caramel]
- Mini / SmallCRC 2,000.00
- Grande / BigCRC 4,000.00
Suspiro Limeño de FresasCRC 4,000.00
Dulce de Leche, Fresas, Suspiro con Almíbar de Oporto [Classic peruvian dessert made with home made caramel and real strawberry sauce]
Suspiro Limeño de PiñaCRC 4,000.00
Dulce de Leche, Piña, Suspiro con Almíbar de Oporto [Classic peruvian dessert made with home made caramel and real pineapple sauce]
Parfait de Delicia de LimónCRC 3,500.00
Crema de Leche, LImón, Leche condensada, Galleta Molida [Milk cream, lemon juice, condensed milk, and cookie powder]
Tartaleta de Frutos RojosCRC 4,500.00
Frutos Rojos, relleno de delicia de limón, tartaleta hecha de galleta [A basquet full of different berries]
Tropical BruléeCRC 3,500.00
Maracuyá, Mango, Leche condensada, azúcar [Passion fruit, mango, condensed milk and sugar]
Arroz con Leche de Coco y Mango DeshidratadoCRC 3,500.00
Leche sin lactosa, leche condensada descremada, arroz cocido, mango y coco desihidratado, ralladura de naranja [A typical costarican dessert. Non lactose milk, condensed milk, dehydrated coconut and mango, cinnamon and orange peel]
Merengado de Frutos RojosCRC 6,000.00
Suspiro, frutos rojos, relleno de mousse de maracuyá, dulce de leche [Our own kind of pavlova, topped with berries and filled with caramel and passion fruit sauce]
Tiramisu de Nutella con Quinoa CrocanteCRC 4,500.00
Queso Mascarpone con Nutella y savoiardi remojado en espresso con amaretto, bañado en nuestra Quinua Crocante [Mascarpone cheese with Nutella, lady fingers bathed with espresso coffee and amaretto liquor, and our Crispy homemade Quinoa]
Adicionales / Sides
Papa Grande al Horno con MantequillaCRC 2,500.00
Puré de PapaCRC 3,900.00
Arroz con ChocloCRC 3,900.00
Ensalada VerdeCRC 3,900.00
Zanahorias a la Miel y NaranjaCRC 3,900.00
Vegetales al GrillCRC 3,900.00
Papas Mini Horneadas con Mantequilla al LimónCRC 4,900.00
Papas Mini Horneadas al Romero y MantequillaCRC 5,600.00
Spaghetti al PomodoroCRC 5,600.00
Spaghetti con Pesto CriolloCRC 5,600.00
Spaghetti a la HuancaínaCRC 5,900.00
Puré con Arvejas Mal Majadas en Mantequilla de TarragónCRC 5,900.00
Espárragos en Mantequilla MorenaCRC 8,900.00
Platón de Pimientos Morrones a la OlivaCRC 9,100.00
Papas Trufadas con HuancaínaCRC 11,200.00
Hongos a la Mantequilla MorenaCRC 11,900.00